Add parallel Print Page Options

15 We set sail[a] from there, and on the following day we arrived off Chios.[b] The next day we approached[c] Samos,[d] and the day after that we arrived at Miletus.[e] 16 For Paul had decided to sail past Ephesus so as not to spend time[f] in the province of Asia,[g] for he was hurrying[h] to arrive in Jerusalem, if possible,[i] by the day of Pentecost. 17 From Miletus[j] he sent a message[k] to Ephesus, telling the elders of the church to come to him.[l]

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 20:15 tn Grk “setting sail from there.” The participle ἀποπλεύσαντες (apopleusantes) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
  2. Acts 20:15 tn Or “offshore from Chios.”sn Chios was an island in the Aegean Sea off the western coast of Asia Minor with a city of the same name.
  3. Acts 20:15 tn Or “crossed over to,” “arrived at.” L&N 54.12 has “παραβάλλω: (a technical, nautical term) to sail up to or near—‘to approach, to arrive at, to sail to.’ παρεβάλομεν εἰς Σάμον ‘we approached Samos’ or ‘we arrived at Samos’ Ac 20:15.”
  4. Acts 20:15 sn Samos is an island in the Aegean Sea off the western coast of Asia Minor.
  5. Acts 20:15 sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 40 mi (70 km) south of Ephesus. From Mitylene to Miletus was about 125 mi (200 km).
  6. Acts 20:16 tn Grk “so that he might not have to spend time.” L&N 67.79 has “ὅπως μὴ γένηται αὐτῷ χρονοτριβῆσαι ἐν τῇ ᾿Ασίᾳ ‘so as not to spend any time in the province of Asia’ Ac 20:16.”
  7. Acts 20:16 tn Grk “Asia”; in the NT this always refers to the Roman province of Asia. The Roman province of Asia made up about one-third of modern Asia Minor and was on the western side of it. Asia lay to the west of the region of Phrygia and Galatia. The words “the province of” are supplied to indicate to the modern reader that this does not refer to the continent of Asia.
  8. Acts 20:16 tn Or “was eager.”
  9. Acts 20:16 tn Grk “if it could be to him” (an idiom).
  10. Acts 20:17 sn Miletus was a seaport on the western coast of Asia Minor about 45 mi (72 km) south of Ephesus.
  11. Acts 20:17 tn The words “a message” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context, but must be supplied for the modern English reader.
  12. Acts 20:17 tn The words “to him” are not in the Greek text but are implied. L&N 33.311 has for the verb μετακαλέομαι (metakaleomai) “to summon someone, with considerable insistence and authority—‘to summon, to tell to come.’”